བྱིང་བ་drowsiness, dullness; (mental) laxity, lost, sunk, mental sinking[EP]-
བྱིང་བ་1) [p 'bying ba]; 2) dim unclear understanding; 2) mi mngon pa, lost sunk; 3) focusing on an essence good, bad, or indifferent knowing unclearly; 4) laxity; 5) mental linking[IW]-
བྱིང་བ་[E: [s: [c.s: [b:LCh,N] «nimagna» ] [c.s: [b:N] «laya» ] [c.s: [b:C] «saṃsīdamāna» ] [c.s: [b:C] «saṃsīdan» ] [c.e: [HP] «laxity» ] [c.e: [b:C] «sunk into; losing heart» ] [n:an internal distraction which is a mental factor that causes the destruction of the intensity of clarity in meditative stabilization; laxity is non-defiled and neutral or virtuous; lethargy and laxity are mutually exclusive; see Geshe Lodro, CA, p. 189] ][HP]-
བྱིང་བ་laxity[ML]-
བྱིང་བ་laxity[ML]-
བྱིང་བ་{C}sunk into; losing heart[ML]-
བྱིང་བ་drowsiness, laxity, lost, sink, hidden, sunk in water[ML]-
བྱིང་བ་ drowsiness, laxity, lost, sink, hidden, sunk in water [JW]-
བྱིང་བ་1 འབྱིང་བའི་འདས་པ། 2 1) རིག་པ་མི་གསལ་བར་རྨུགས་ཤིང་འཐིབས་པ།; 2) མི་མངོན་པ།; 3) ངོ་བོ་དགེ་མི་དགེ་ལུང་མ་བསྟན་གང་རུང་ལ་དམིགས་ནས་རྣམ་པ་གསལ་ལེར་མེད་པའི་ཤེས་པ་ཞིག [BB]-
བྱིང་བ་ погружённый (в воду), потопленный; скрытый [RE]-
བྱིང་བ་༡་ འབྱིང་བའི་འདས་པ། ༢  ཨ༡) རིག་པ་མི་གསལ་བར་རྨུགས་ཤིང་འཐིབས་པ།  ༢) མི་མངོན་པ།  ༣) ངོ་བོ་དགེ་མི་དགེ་ལུང་མ་བསྟན་གང་རུང་ལ་དམིགས་ནས་རྣམ་པ་གསལ་ལེར་མེད་པའི་ཤེས་པ་ཞིག་  ་[TS]-
བྱིང་བ་༡ཨའབྱིང་བའི་འདས་པ། ༢ ཨ༡) རིག་པ་མི་གསལ་བར་རྨུགས་ཤིང་འཐིབས་པ། ༢) མི་མངོན་པ། ༣) ངོ་བོ་དགེ་མི་དགེ་ལུང་མ་བསྟན་གང་རུང་ལ་དམིགས་ནས་རྣམ་པ་གསལ་ལེར་མེད་པའི་ཤེས་པ་ཞིག་ [TT]-
བྱིང་བ་сонливость, притупление; (умственная) слабость, потеря, погруженное, умственное понижение[TR]++
བྱིང་བ་[bying ba] I. Past of འབྱིང་བ་ q.v.
II. 1) «Sinking». In the practice of meditation, there are two main obstacles to developing a ཞི་གནས་ calm-abiding. The first is this one, that the mind loses its strength of knowing so that རིག་པ་མི་གསལ་ the knowing quality becomes unclear; the clarity of mind fades and one starts to sinks into unknowing / darkness. In meditation, sinking usually results in a slight dullness at first which can deepen into drowsiness and finally sleep. Thus this term has been translated as «dullness» and «drowsiness» but these are results of «sinking» and not the meaning of the term.
The opp. of sinking and the other main obstacle to calm-abiding is that the mind becomes རྒོད་པ་ agitated. Whether there is sinking or agitation in meditation, in either case the mind loses its object. Thus translating this as «losing» or «loss» is also incorrect because that applies to both sinking and agitation. Finally, this term has been translated as «laxity» but that also is not correct; it is true that the mind loses its strength but the specific meaning is «sinking down into» rather than «laxity», etc.
[TD]
བྱིང་བ་• क्रि. ( འབྱིང་བ इत्यस्या भूत.) ममज्ज—མགྱོགས་པས་དེ་དག་ལ་འབྲོས་ཤོང༌། །རི་དྭགས་ལྟར་མགྱོགས་རིང་བགྲོད་དེ། །ཙམ་པ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ཡི། །ཀླུ་ཡི་གནས་ཀྱི་ཆུ་ལ་བྱིང་༎ जवेन धावतां तेषां मृगवेगः स दूरगः । चम्पकाख्यस्य नागस्य ममज्ज भवनाम्भसि ।। अ.क.128क/66.33; • सं. मज्जनम् — དེ་ནས་གཟིངས་ལ་དོན་མཐུན་ནི། །རབ་ཏུ་ཞོན་ཚེ་ལྕི་བའི་ཁུར། །དཔྱད་ནས་བྱིང་དུ་དོགས་པ་ཡི། །རྣ་བ་འཛིན་པས་དེ་ལ་སྨྲས༎ ततः प्रवहणारूढे सार्थे गुरुतरं भरम् । विचिन्त्य कर्णधारस्तानूचे मज्जनशङ्कितः ।। अ.क.22ख/89.4; निमज्जनम् — གནས་ཀྱི་སྟེང་ནས་རྫས་ཀྱི་སྟེང་བྱིང་ནའོ༎ * > स्थानोत्तमातिक्रान्तिद्रव्यो तु मेन निमज्जने वि.सू.14ख/16; • कृ. 1. मग्नः — འཁོར་བ་འདམ་གྱི་ཚོགས་ནང་དུ། །བྱིང་བ་སྐྱབས་མེད་བདག་ལ་སྐྱོབས༎ संसारपङ्कसङ्घाते मग्नोऽहं त्राह्यशरणम् । हे.त.17क/54; अवमग्नः — འགྲོ་བ་དེར་བྱིང་བ་སྐྱབས་མེད་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་བརྩེ་བ་དང་ལྡན་པས तत्रावमग्नं जगदत्राणमनुकम्पमानो भगवान् अभि.भा.26ख/8; निमग्नः — ཆུ་བོ་རབ་མེད་མེ་དོང་འདྲ་ནང་བྱིང་བ་དག༎ दहनसमजलायां वैतरण्यां निमग्नाः बो.अ.38क/10. 10; प्रस्कन्नः म.व्यु.7172 (102क); स्तिमितः — མྱ་ངན་བསམས་པས་བྱིང་དེ་ལ། །དེ་ཡིས་འཁུན་བཞིན་རབ་སྨྲས་པ། विषादचिन्तास्तिमितं श्वसन्तं सा जगाद तम् । अ.क.267क/32.24 2. मज्जन् — ལྷ་རྣམས་ལྷ་ཡི་ཁང་པ་རུ། །སོ་སོའི་[?སོ་ཡི་]འོད་ཀྱིས་དལ་བུར་རྒྱུ། །དྲི་བཟང་རྫིང་བུར་མྱོས་བྱས་པ། །དེ་རྣམས་ད་ནི་རྒན་མོ་[?བྱིང་བ་]བཞིན༎ सुराः सुरालये स्वैरं भ्रमन्ति दशनार्चिषा । मज्जन्त इव मत्तास्ते सौरे सरसि सम्प्रति ।। का.आ.338ख/3.113.[DN]
བྱིང་བ་༅1) pasinėręs vandenin, nugrimzdęs, paskandintas; paslėptas; 2) laya, nimagṇa - sūtr. [minties] išglebimas, glebnumas, blausimasis; dzog. mieguistumas (vienas iš dviejų meditacijos kliuvinių; kitą žr. rgod pa I) |:| 1) погруженный в воду, утонувший, утопленный; затемнена 2) лайа, нимагна - кислая. [мысль] богохульство, глебнум, ужас; Дзогчен. сонливость (одно из двух препятствий для медитации; другое - это ра год I)[LD]